Big Bang! News
Más
No hay plata

Si es en dólares, no: los argentinos desisten de hacer compras online si los precios están en moneda extranjera

El 35% de los usuarios se abstiene de comprar a empresas internacionales debido a este problema.

por Alejo Paredes

10 Febrero de 2024 15:56
Si es en dólares, no: los argentinos desisten de hacer compras online si los precios están en moneda extranjera

Si bien gran parte de la región está azotada por una fuerte crisis económica, de a poco Latinoamérica se va posicionando en el mundo del comercio electrónico: tiene alrededor de 300 millones de compradores en línea y Argentina, por ejemplo, registró 28 millones de clientes en línea en 2022. Pero según Statista, el portal de estadísticas para datos de mercado, el valor promedio de las ventas no realizadas ascendió a 188 dólares por persona, lo que supone una pérdida potencial acumulada de más de 5.200 millones de dólares en un solo mercado. ¿A qué se debió esto? un estudio de Sherlock Communications realizado en seis países clave de la región, entre ellos el nuestro, determinó que las empresas extranjeras podrían estar perdiendo más de 46.000 millones de dólares simplemente por infravalorar el poder de las palabras.

El 37% de los argentinos se abstendría de comprar de manera online si los precios están en dólares
El 37% de los argentinos se abstendría de comprar de manera online si los precios están en dólares

Este informe sobre "Malas Traducciones" en Latinoamérica  analiza en profundidad cómo los errores en las comunicaciones en línea pueden tener un impacto directo en las ventas. Hablando principalmente de la Argentina, las principales razones indicadas por los usuarios para no realizar compras en línea a empresas extranjeras son que los precios se indican en moneda extranjera (35%) y desconfianza debido a una traducción incorrecta del mensaje (29%).

En este sentido, el 37% de los argentinos encuestados dijo que si encuentra este tipo de problemas en los avisos se abstendría de comprar y sospecharía que podría ser una estafa.  El estudio tomó en cuenta a más de 3.000 personas en Argentina, Brasil, Chile, Colombia, México y Perú para saber de sus preferencias en el consumo online y el impacto de la comunicación en las decisiones de compra. 

El 77% de los latinos aseguró que se habían abstenido de comprar a empresas internacionales debido a una mala comunicación en el sitio web, incluyendo traducciones automáticas, imágenes no representativas y otros errores evitables. Según los datos relevados, la pérdida en la región ascendía a 154 dólares por persona. Con unos 300 millones de compradores en línea en LATAM, este valor medio equivale potencialmente a más de 46.000 millones de dólares en ingresos perdidos.

El 77% de los latinoamericanos abstuvo de comprar a empresas internacionales debido a "errores evitables" en la comunicación de los sitios web.
El 77% de los latinoamericanos abstuvo de comprar a empresas internacionales debido a "errores evitables" en la comunicación de los sitios web.

El impacto de los errores de comunicación se manifiesta en varios sectores: el 24% de los argentinos encuestados decide no comprar en sitios de moda, el 16% en sitios de entretenimiento y juegos, y el 15% en sitios de venta al por menor. Si un sitio es incapaz de describir bien el producto, ¿por qué habría que confiar en él para venderlo? Cerca de la mitad (45%) de los encuestados de LATAM afirmaron que los errores de texto e imágenes les hacían sospechar de una posible estafa, lo que los llevaba a evitar las compras en línea. Además, el 21% afirmó que se alejaría de los sitios internacionales en el futuro si detectaba deficiencias en la comunicación.

Anuncios y resultados de búsqueda

Un enorme 79% de los encuestados en toda América Latina informó que evitaba hacer clic en anuncios en línea de empresas internacionales debido a la mala calidad de los mensajes, mientras que el 37% informó que no hacía clic en anuncios que empleaban malas traducciones a su idioma nativo porque sospechaba que podría tratarse de una estafa.

En Argentina, la tendencia es diferente: la variable más importante (35%) para no hacer clic en un aviso online es porque muestra los precios en moneda extranjera. Asimismo, los errores en los resultados de los motores de búsqueda hicieron que el 36% de los consumidores latinoamericanos perdieran la confianza en una empresa internacional. 

Más que en cualquier otro lugar de la región, el 37% de los encuestados peruanos afirmó evitar hacer clic en los resultados de búsqueda cuando los textos no están correctamente traducidos al español. "Es difícil dimensionar la importancia de la lengua en esta región. Las empresas que intentan improvisar recurriendo a un traductor no nativo o, lo que es peor, a la Inteligencia Artificial, están abocadas al fracaso", detalló Patrick O'Neill, socio director de Sherlock Communications. 

Los argentinos no hacen clic en un aviso online porque muestra los precios en moneda extranjera.
Los argentinos no hacen clic en un aviso online porque muestra los precios en moneda extranjera.

De acuerdo con O'Neill, "los consumidores de la región no perdonan los errores evitables ni las comunicaciones deficientes". "Por eso siempre recomendamos a las empresas internacionales que inviertan en expertos locales que no solo traduzcan, sino que interpreten y comprendan los matices culturales", sentenció.  

Un caso emblemático en Argentina ocurrió cuando la automotriz Mitsubishi intentó introducir en el mercado el "Mitsubishi Pajero" en los países hispanohablantes. Al enterarse de la connotación de la palabra "Pajero" decidieron rebautizar el auto a "Montero".

Otro ejemplo similar para darse cuenta de los riesgos que conlleva utilizar palabras sin el contexto local fue el lanzamiento del automóvil "Ford Pinto" en Brasil. Mientras que el Pinto era popular en Estados Unidos, pocos brasileños querían conducir un coche cuyo nombre coincidía con la jerga portuguesa para los genitales masculinos.

Algunos consejos a tener en cuenta en cada transacción que se hace por internet:

  • La página donde compres tiene que estar verificada. Lo podés confirmar si el sitio tiene un candado en el lado izquierdo de la dirección de la web. Nunca ingreses tus datos personales en sitios desconocidos: es recomendable que navegues por páginas que conozcas.
  • No respondas mails donde te solicitan que completes con tus datos personales. Los correos electrónicos son uno de los medios por donde pueden recolectar datos que afecten tu privacidad.
  • Leé los términos y condiciones del sitio para saber que usos le van a dar a tus datos personales. Las empresas deben pedirte consentimiento para tratar tus datos personales y debe ser por escrito u otro medio similar. Además, las empresas tienen que informarte previamente y en lenguaje claro la finalidad, las consecuencias, los destinatarios y, en caso que se almacenen en una base de datos, el nombre y los datos de contacto del responsable.

10